Comment s'excuser en espagnol?

Utilisez l'expression "siento lo ocurrido"
Pour dire cela, utilisez l'expression "siento lo ocurrido", qui se prononce comme "syenn-toh loh oh-coo-ree-doh".

Apprendre à s'excuser en espagnol n'est pas une mince affaire, car il existe plusieurs façons de dire que vous êtes désolé, de vous excuser ou de demander pardon, tout cela varie en fonction du contexte. Que vous demandiez à quelqu'un de pardonner un problème de comportement mineur ou que vous demandiez pardon pour une transgression plus importante, il est important de savoir comment utiliser des excuses appropriées pour la situation. Heureusement, cet article vous montrera comment!

Partie 1 sur 3: présenter des excuses quotidiennes

  1. 1
    Utilisez "perdón" pour vous excuser dans les situations mineures. Perdón est essentiellement l'équivalent espagnol de l'anglais «pardon» ou «excuse me».
    • «perdón», prononcé «perr-donn», peut être utilisé dans la plupart des incidents quotidiens mineurs, comme tomber accidentellement sur quelqu'un ou interrompre quelqu'un.
    • Alternativement, vous pouvez dire "perdóname", prononcé "perr-donn-ah-may", pour présenter des excuses plus directes.
  2. 2
    Utilisez "disculpa" pour vous excuser des incidents mineurs. Le mot disculpa, qui se traduit par «excuse» ou «excuse» et se prononce «dees-kool-pah», peut être utilisé pour signifier «pardonne-moi». Il convient aux incidents mineurs dans lesquels vous devez vous excuser. Il peut être utilisé dans les mêmes situations que perdón.
    • Lorsque vous présentez des excuses informelles, vous dites "tú disculpa;" mais lorsque vous présentez des excuses formelles, vous dites «usted disculpe». Quand vous dites "tú disculpa" ou "usted disculpe", vous dites littéralement "vous me pardonnez", bien que ce soit un impératif.
    • En conséquence, "tú disculpa" et "usted disculpe" sont des excuses destinées à l' auditeur, car elles font de l'auditeur le sujet de la phrase. Cette structure, courante en espagnol, met l'accent sur la capacité de l'auditeur à vous pardonner plutôt que sur vos propres sentiments de regret.
    • Alternativement, vous pouvez simplement dire "' discúlpame", prononcé "dees-kool-pah-meh", qui signifie simplement "pardonne-moi" ou "excuse-moi" (informel).

Partie 2 sur 3: présenter de sérieuses excuses

  1. 1
    Utilisez «lo siento» pour exprimer des remords ou demander pardon. Lo siento, qui signifie littéralement «je le sens», est la phrase que la plupart des hispanophones novices apprendront comme excuses polyvalentes.
    • Vous pouvez également dire «lo siento mucho» ou «lo siento muchísimo», ce qui signifie «je suis tellement désolé» ou «je suis vraiment désolé». Une autre variante ayant la même signification est «cuánto lo siento». (comme je suis désolé)
    • Ces excuses sont appropriées pour des situations graves telles que le décès d'un être cher, une rupture, un licenciement ou une mise à pied.
    • Lo siento se prononce comme "loh syenn-toh".
  2. 2
    Dites «lo lamento» pour exprimer un profond regret. Lo lamento signifie littéralement «je le regrette». Il peut être utilisé à la place de lo siento pour exprimer des remords dans des situations plus graves.
    • Pour dire "je suis vraiment désolé", vous pouvez utiliser l'expression "lo lamento mucho", prononcée "loh lah-menn-toh moo-cho".
Vous pouvez dire «lo siento por eso»
Vous pouvez dire «lo siento por eso», mais si c'est en général, c'est «lo siento».

Partie 3 sur 3: Utiliser des phrases d'excuses

  1. 1
    Dites "je suis désolé de ce qui s'est passé". Pour dire cela, utilisez l'expression "siento lo ocurrido", qui se prononce comme "syenn-toh loh oh-coo-ree-doh".
  2. 2
    Dites "mille excuses". Pour dire cela, utilisez l'expression "mil disculpas", qui se prononce "meel dees-kool-pahs".
  3. 3
    Dites "je vous dois des excuses". Pour dire cela, utilisez l'expression "te debo una disculpa", qui se prononce comme "tay day-boh oo-nah dees-kool-pah".
  4. 4
    Dites «veuillez accepter mes excuses». Pour dire cela, utilisez l'expression "le ruego me disculpe" (informel), qui se prononce comme "lay rway-go may dees-kool-pay".
  5. 5
    Dites "je suis désolé pour les choses que j'ai dites". Pour dire cela, utilisez la phrase Pido perdón por las cosas que he dicho, qui se prononce comme Pee-doh perr-donn por las koh-sas kay ay dee-cho.
  6. 6
    Dites "je me suis trompé" ou "c'est ma faute". Pour dire "je me suis trompé", utilisez l'expression me equivoqué, prononcée "may eh-kee-boh-kay". Pour dire "c'est de ma faute", utilisez l'expression "es culpa mía", prononcée "ess kool-pah me-ah".
  7. 7
    Faites des excuses personnalisées. Essayez d'utiliser les excuses espagnoles ci-dessus combinées à un autre vocabulaire pour élaborer des excuses spécifiques à votre situation.
Vous pouvez également dire «lo siento mucho» ou «lo siento muchísimo»
Vous pouvez également dire «lo siento mucho» ou «lo siento muchísimo», ce qui signifie «je suis tellement désolé» ou «je suis vraiment désolé».

Conseils

  • Veillez à adapter l'expression de votre visage et le ton de votre voix à la gravité de vos excuses. En tant que locuteur non natif, il peut être difficile de se concentrer sur autre chose que le vocabulaire et la grammaire, mais notez que l'aspect non verbal de vos excuses est généralement utilisé pour indiquer votre sincérité.
  • Lors d'une cérémonie d'inhumation, lorsque vous exprimez vos condoléances, voyez comment les autres le font; vous pouvez serrer la main des hommes, ne pas être énergique et baisser un peu la tête, avec les femmes, vous pouvez leur donner un léger câlin «A» plus un très léger, simple ou double toucher joue contre joue. Dans les deux cas, ajoutez d'une voix tamisée "lo siento mucho".
  • Lorsque vous êtes parmi les hispanophones natifs, prenez note de la façon dont ils s'excusent dans diverses situations. L'utilisation de ces indices sociaux renforcera votre confiance dans le choix des excuses appropriées.
  • Si vous avez besoin d'écrire une note de condoléances, faites des recherches et trouvez un vocabulaire spécifique à utiliser dans une note écrite.

Questions et réponses

  • Comment pourrais-je dire "Désolé, je suis un peu en retard, j'ai été occupé"?
    Vous diriez «Disculpa llego tarde estaba ocupada».
  • Comment dire «exact» en espagnol?
    Il y a plusieurs façons de le dire: preciso, acertado, certero, exacto, fiel.
  • Comment dites-vous "Je suis désolé pour ça"?
    Vous pouvez dire «lo siento por eso», mais si c'est en général, c'est «lo siento».

Les commentaires (1)

  • paradisbenoit
    Cela a vraiment aidé! J'attends avec impatience d'autres articles!
En parallèle
  1. Comment apprendre l'espagnol rapidement?
  2. Comment dire merci en chinois?
  3. Comment dire tu me manques en chinois?
  4. Comment dire non en chinois?
  5. Comment se décrire en français?
  6. Comment parler de plantes en français?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail