Comment parler la langue Igbo?
La langue Igbo est parlée par plus de 27 millions de personnes au Nigéria et en Guinée équatoriale et est reconnue comme langue officielle minoritaire dans les deux pays. Si vous voulez apprendre à parler Igbo, commencez par l'alphabet. Si de nombreuses lettres vous seront familières si vous parlez anglais, certaines d'entre elles sont très différentes. L'autre chose qui est très différente à propos de l'Igbo par rapport à l'anglais et aux autres langues européennes est l'utilisation de tons. Après avoir pratiqué les tons et la prononciation, vous serez prêt à prononcer quelques mots et à avoir des conversations simples en langue Igbo. Ihe oma diri! (Bonne chance!)
Méthode 1 sur 3: prononcer l'alphabet igbo
- 1Commencez par les 5 voyelles familières. Il y a un total de 8 voyelles en Igbo. Si vous parlez anglais ou une autre langue européenne, ces 5 lettres vous seront familières. Cependant, en Igbo, ces lettres n'ont qu'un seul son. Ils sonnent de la même manière quel que soit l'endroit où ils apparaissent dans un mot. Les 5 premières voyelles sont: [cette adresse de site Web]
- La lettre «a», qui fait un son «ah», semblable au «a» du mot anglais «père».
- La lettre «e», qui produit un son «eh», semblable au «e» du mot anglais «get».
- La lettre «i», qui fait un son «ee», semblable au «ee» dans le mot anglais «beet».
- La lettre «o», qui fait un son «oh», semblable au «o» dans le mot anglais «go».
- La lettre «u», qui fait un son «oo», semblable au «oo» dans le mot anglais «boot».
- 2Changez le son de 3 voyelles si elles ont un point en dessous. Les 3 voyelles supplémentaires en Igbo sont les lettres «i», «o» et «u», mais avec un point en dessous. Le point indique que ces lettres sont prononcées différemment
- La lettre «ị», qui produit un son «ih», est similaire au «i» du mot anglais «fit».
- La lettre «ọ», qui produit un son «aw», est similaire au «au» du mot anglais «author».
- La lettre «ụ», qui fait un son «euh», est similaire au «oo» du mot anglais «suie».
Astuce: Lors de l'écriture, un «ị» majuscule est également écrit avec un point dessus, le même que le minuscule. Cependant, les majuscules sont légèrement plus grandes que les minuscules.
- 3Ajoutez des consonnes qui sonnent à peu près de la même manière en igbo qu'en anglais. Si vous parlez anglais, vous n'aurez aucun mal à prononcer la plupart des consonnes en Igbo, car les lettres font le même son que les lettres anglaises. Cependant, comme les lettres Igbo émettent toujours le même son quel que soit l'endroit où elles apparaissent dans un mot, certaines consonnes sont plus restreintes que leurs homologues anglaises.
- La lettre «g» produit un son «g» dur, semblable au «g» du mot anglais «get» (jamais un «g» doux, comme dans le mot anglais «manage»).
- Quand la lettre «n» a un «˜» dessus, comme dans «ñ», cela ressemble au «n» dans le mot anglais «song», mais plus nasillard.
- La lettre «j» se prononce de manière similaire à l'anglais dur «j», mais sonne plus comme le «dg» dans le mot anglais «bridge».
- La lettre "m" est une lettre nasillarde qui sonne toujours comme le "m" dans le mot anglais "him" (jamais un "m" dur, comme dans le mot anglais "miracle").
- La lettre «r» ne ressemble pas au «r» anglais. Prononcez-le en claquant rapidement votre langue sur le toit de votre bouche juste derrière vos dents de devant. Cela fait un son similaire au «t» du mot anglais «water».
- 4Travaillez sur des consonnes qui n'existent pas en anglais. Igbo a 8 consonnes supplémentaires qui n'apparaissent techniquement pas en anglais, bien que beaucoup d'entre elles sonnent de la même manière que les mélanges de consonnes anglaises. Bien qu'ils aient l'air d'être composés de 2 consonnes, ils sont traités comme une lettre en langue Igbo.
- La lettre «ch» ressemble au «ch» du mot anglais «cheese».
- La lettre «sh» ressemble au «sh» du mot anglais «ship».
- La lettre «kw» ressemble au «qu» du mot anglais «queen».
- La lettre «ny» ressemble au «ny» du mot anglais «canyon».
- La lettre «gw» ressemble au «gw» du nom gallois «Gwyn».
- La lettre «nw» fait un son qui n'existe pas en anglais. Cela ressemble un peu au "waah" que vous pourriez utiliser pour décrire le cri d'un bébé, mais plus nasillard.
- La lettre "gb" fait un son qui n'existe pas en anglais. Pour se rapprocher de ce son, prononcez un «b» tout en façonnant votre bouche comme vous le feriez pour prononcer un «g».
- La lettre "kp" fait un son qui n'existe pas en anglais. Pour se rapprocher de ce son, prononcez un son «p» tout en façonnant votre bouche comme vous le feriez pour prononcer un «k».
- 5Expirez une bouffée d'air lorsqu'une lettre est suivie d'un "'. " Le caractère "'" ressemble à une apostrophe en anglais. Cependant, en Igbo écrit, ce caractère vous dit d' aspirer - c'est-à-dire d'expirer une courte bouffée d'air pendant que vous prononcez la consonne qui le précède. Si vous parlez anglais, vous pouvez naturellement aspirer après certaines de ces consonnes, bien que d'autres soient nouvelles pour vous.
- Par exemple, vous êtes probablement habitué à aspirer en prononçant un «k» (comme dans le mot anglais «kick») ou «g» (comme dans le mot anglais «get»).
- Pour certaines lettres, par contre, il peut être difficile d'obtenir un débit respiratoire correct, comme avec une aspiration après la lettre «d» ou la lettre «j». Cela peut prendre un peu de pratique pour obtenir le son et la prononciation corrects.
Conseil: Entraînez-vous à dire les lettres tout en tenant un mouchoir en papier ou un morceau de papier devant votre bouche. S'il bouge après que vous ayez prononcé la consonne, vous aspirez correctement.
Méthode 2 sur 3: pratiquer les tonalités igbo
- 1Écoutez l'igbo parlé pour identifier les tonalités aiguës et graves. La langue Igbo a 2 tons: un ton aigu et un ton grave. En particulier si vous venez de l'anglais ou d'une autre langue européenne, vous pourriez avoir des difficultés avec une langue très tonale telle que l'Igbo. L'écoute de locuteurs natifs vous aidera à comprendre les tonalités et à les prononcer.
- Les tons sont extrêmement importants en Igbo et peuvent changer la définition d'un mot qui est autrement orthographié de la même manière. Comparez cela avec l'anglais, dans lequel le ton de votre voix ne monte ou ne diminue généralement que pour exprimer une émotion, ou si vous posez une question.
Astuce: techniquement, il existe également un ton moyen, mais celui-ci n'est utilisé que lorsque vous avez deux tons aigus ou deux tons graves juste à côté l'un de l'autre dans un mot.
- 2Changez la position de votre langue pour prononcer les tons. Les tons Igbo sont hauts ou bas par rapport à la syllabe précédente. La vraie différence dans la façon dont le ton est prononcé est la position de votre langue lorsque vous parlez.
- Pour le ton aigu, pliez votre langue vers le toit de votre bouche pendant que vous prononcez la syllabe, comme vous le feriez lorsque vous prononcez le mot anglais «règle».
- Pour le ton grave, aplatissez votre langue contre le bas de votre bouche pendant que vous prononcez la syllabe, comme vous le feriez lorsque vous prononcez le mot anglais «père».
- 3Regroupez les voyelles en groupes de tons hauts et bas. Les voyelles sont la base des tons Igbo. Les 8 voyelles sont divisées en 2 groupes, appelés voyelles fermées et voyelles ouvertes. Avec les voyelles fermées, votre mâchoire est plus tendue, alors qu'elle est naturellement plus relâchée lors de la prononciation des voyelles ouvertes. Il y a 2 voyelles fermées et 2 voyelles ouvertes dans chaque ton.
- Les voyelles fermées «i» et «u» et les voyelles ouvertes «ị» et «ụ» ont un ton élevé.
- Les voyelles fermées «e» et «o» et les voyelles ouvertes «a» et «ọ» ont un ton grave.
- 4Réduisez progressivement votre niveau de hauteur au fur et à mesure que vous parlez. «Haut» et «bas», lorsqu'ils sont utilisés pour décrire les tonalités Igbo, ne se réfèrent pas à un niveau de hauteur absolu. Au contraire, la hauteur est soit élevée, soit basse par rapport à la syllabe précédente. Au fur et à mesure que vous prononcez une phrase ou une phrase, votre ton diminue progressivement.
- Si vous écoutez des locuteurs natifs, vous comprendrez progressivement cela. Recherchez des vidéos en langue Igbo sur YouTube ou sur des sites similaires et écoutez simplement. Après avoir écouté, essayez d'imiter leur discours. Copiez non seulement ce qu'ils disent, mais comment ils le disent.
Méthode 3 sur 3: avoir des conversations simples
- 1Utilisez "kedụ" comme salutation générale. Avoir des conversations avec des locuteurs natifs, en personne ou en ligne, est le meilleur moyen d'apprendre rapidement à parler n'importe quelle langue. Si vous voulez parler à un locuteur natif d'Igbo, commencez par dire «kedu», ce qui signifie «bonjour».
- "Kedu" est une salutation plutôt polyvalente qui signifie également "comment vas-tu?" Pour demander séparément le bien-être de la personne, cependant, vous pouvez ajouter "kedụ ka ọ dị?" ou "kedu ka ịmere?" Pour répondre à l'une ou l'autre de ces phrases, dites «ụ di mụ mma» ou «a di mụ mma».
- 2Changez votre message d'accueil en fonction de l'heure de la journée. Comme la plupart des autres langues, en plus du message d'accueil général, il existe également des messages d'accueil Igbo qui ne sont utilisés qu'à des moments précis de la journée. Ces salutations sont:
- "Ụtụtụ ọma" (bonjour)
- "Ehihie ọma" (bon après-midi)
- "Mgbede ọma" (bonsoir)
Conseil: Si quelqu'un vous dit l'un de ces salutations, la réponse appropriée est «ndewo», ce qui signifie essentiellement «pareil pour vous».
- 3Dites «aham bu» suivi de votre nom pour vous présenter. L'expression «aham bu» signifie «mon nom est». Il n'est pas nécessaire d'essayer de «traduire» votre nom en Igbo - prononcez-le simplement comme vous le feriez normalement.
- Pour demander son nom à la personne, dites "Kedu aha gị?"
- Lorsque l'autre personne se présente, vous pourriez dire «ọ dị m obi ụtọ izute gị», ce qui signifie «heureux de vous rencontrer».
- 4Posez des questions pour mieux connaître la personne. La meilleure façon de maintenir une conversation est de poser des questions à la personne pour qu'elle puisse parler d'elle-même. Voici quelques questions basiques sur les Igbo que vous pourriez poser:
- «Kedụ ebe ị si?» (D'où viens-tu?)
- «Kedụ ebe ị bi? (Où habites-tu?)
- "Gịnị ka ị na arụ?" (Que fais-tu dans la vie?)
- «Arọ one k'ịdị?» (Quel âge as-tu?)
- 5Dites à la personne si vous ne comprenez pas ce qu'elle dit. Lorsque vous parlez à un locuteur natif, il peut parler trop vite ou utiliser des mots que vous ne connaissez pas encore. Si vous avez besoin d'aide pour les comprendre, vous pourriez dire:
- "Gịnị ka ị chere?" (Que veux-tu dire?)
- "Un ghọtaghị m" (je ne comprends pas)
- "Kedụ ihe a n'akpọ okwu a na asụsụ bekee?" (Que signifie ce mot en anglais?)
- "Biko, jiri nwayo kwuo okwu " (Veuillez parler plus lentement)
- "Biko, kwuo ihe i kwuru ozo" (Veuillez le répéter)
- 6Incluez des mots et des phrases polis pour montrer du respect. Lorsque vous discutez avec des locuteurs natifs, ils seront beaucoup plus patients avec vous si vous êtes poli. Soyez respectueux et faites attention à vos manières en incluant les mots et les phrases suivants dans votre discours, le cas échéant:
- Biko (s'il vous plaît)
- Dalụ (merci)
- Ndewo (similaire à "vous êtes les bienvenus;" répondez à "merci")
- Biko, chetu (excusez-moi, quand vous attirez l'attention de quelqu'un)
- Biko, e wel iwe (excusez-moi, en demandant pardon à quelqu'un)
- Ndo (désolé)
- Écoutez un locuteur natif et essayez d'imiter sa prononciation pour vous améliorer en Igbo. Faites attention à la façon dont leur bouche bouge afin de pouvoir recréer le son de la même manière qu'eux.
- Lorsque vous apprenez l'Igbo, assurez-vous de rester cohérent dans le même dialecte. Bien que tous les locuteurs d'Igbo parlent la même langue, certains dialectes ont des prononciations et une tonalité radicalement différentes pour différents mots.