Comment apprendre des phrases clés en persan?
Même si vous ne parlez pas un mot de persan, il ne vous faudra que quelques minutes pour apprendre quelques phrases de base qui vous aideront à communiquer.
Le persan, également connu sous le nom de Farsi, Dari ou Tadjiki, est parlé nativement en Iran, dans le nord de l'Afghanistan et au Tadjikistan. Apprendre ce qui suit vous ouvrira vos portes dans un trésor sans fin d'histoire, de culture, d'âme et de civilisation.
- 1Utilisez «salaam» et «rooz bekheyr» pour «bonjour» et «khodahafez» pour «au revoir».
- 2Présentez-vous en disant "man [votre nom] hastam" (comme "man jack hastam").
- 3Utilisez «khaheshan» ou «lotfan» et «merci» ou «mamnon» pour dire «s'il vous plaît» et «merci».
- 4Dites «baleh» ou «areh» pour «oui» et «na» pour «non». Ou faites simplement un signe de tête ou secouez la tête.
- 5Dites «koja», qui signifie «où», si vous cherchez quelque chose.
- 6Dites "chand misheh" et "gheimate in chande? " Pour "Combien ça coûte".
- 7Dites "kay" (comme l'anglais "okay" sans le premier son "o") pour "quand"
- 8Dites "hale shoma chetore" pour "comment allez-vous? "
- 9Utilisez "man" pour "i", "to" (sans dire le "h") pour "vous" (une seule personne / informel), "oo" pour "he, she, it", "ma" pour "nous "," shoma "pour" vous "(pluriel / formel) et" anha "pour" ils "
- 10Dites "mikham" quand vous voulez quelque chose, par exemple "ab mikham" signifie je veux de l'eau
- 11Dites "khoob hastam" en réponse à "ça va? "
- 12Si vous voulez dire d'où vous venez, dites "man (nom de votre pays) ee hastam" ou "man ahle (nom du pays) hastam"
- Les Perses aiment beaucoup les étrangers. en fait, ils les aiment beaucoup plus eux-mêmes et font de leur mieux pour leur commodité. Ce n'est pas quelque chose de nouveau, même les historiens ont écrit sur le même comportement des Perses il y a des milliers d'années. Ils aiment être hospitaliers.
- En général, les Perses sont des individus chaleureux, amicaux et généreux avec un fort intérêt pour les étrangers et les autres cultures. Dans les relations avec les Iraniens, les conseils suivants relatifs aux coutumes et à l’étiquette peuvent s’avérer utiles.
- Les heures de repas en Iran varient considérablement de celles de l'Europe et des États-Unis. Le déjeuner peut être servi de 13 h 00 à 15 h 00 et le dîner est souvent mangé après 19 h 00.Ces occasions sociales et d'autres en Iran sont souvent de longues et longues affaires menées dans un tempo relativement détendu, impliquant souvent des pâtisseries et des fruits. et éventuellement des noix. Comme il est impoli de refuser ce qui est servi, les visiteurs doivent accepter les articles proposés, même s'ils n'ont pas l'intention de les consommer.
- Les Perses sont des gens chaleureux et ils vous aideront à parler correctement.
- Lorsque vous visitez un foyer persan pour la première fois ou lors d'une occasion spéciale, il est d'usage d'apporter un petit cadeau. Les fleurs, les bonbons ou les pâtisseries sont des choix de cadeaux populaires.
- Coutumes sociales
- Utilisez la puissance du langage corporel: pointer, dessiner, faire des gestes et pantomimer vous aidera à faire passer votre message.
- L'étiquette des affaires
- Si vous avez besoin d'aide, dites "mishe komakam konid" la plupart du temps, les Iraniens sont prêts à vous aider.
- Parallèlement aux coutumes sociales, certaines règles commerciales supplémentaires doivent être respectées avant toute interaction avec les hommes d'affaires iraniens.
- Les responsables iraniens sont extrêmement sensibles aux références au golfe Persique. Il est fortement recommandé d'utiliser le nom officiel et d'éviter d'utiliser «le golfe» et surtout «le golfe Arabo-Persique» lorsqu'il s'agit de cette masse d'eau.
- Pour au revoir, vous pouvez également utiliser "rooz khosh" ou "Khoda Hafez".
- La majorité des Persans / Iraniens connaissent l'anglais de base, donc si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez essayer de dire ce dont vous avez besoin en anglais simple. Notez que vous devez parler lentement car ils ne parlent pas aussi couramment que les personnes qui parlent anglais tous les jours et peuvent ne pas comprendre si vous parlez trop vite.
- Dites «dooset daram» car je t'aime.
- Si vous êtes dans une situation où vous avez besoin d'aide en anglais, vous pouvez dire " Aya shoma Englisi sohbat mikonid?" pour demander s'ils parlent anglais.
- Si vous êtes en Afghanistan, gardez à l'esprit que Dari ne travaille que dans le centre et le nord de l'Afghanistan. Donc, si vous êtes dans le sud de l'Afghanistan, ne vous mettez pas en difficulté en essayant de parler dans une langue qui n'est pas familière pour vous et le public. Essayez de rester en sécurité là-bas car le pays traverse toujours une guerre.
- Le gouvernement iranien est très sensible aux affaires culturelles. Alors quand vous êtes là-bas, essayez d'éviter de faire des choses et de porter des vêtements qui sont interdits par le gouvernement et les lois islamiques. Il est sage de ne pas parler de politique, sinon vous risquez de vous retrouver en prison.
Lisez aussi: Comment apprendre l'espagnol avec des leçons audio?
Questions et réponses
- Comment puis-je demander "Que voulez-vous?" respectueusement en persan?En persan, vous dites «Che mekhayi» pour le dire d'une manière polie et normale.
- Ne pourrais-je pas durud (signifiant bonjour) et bedrood (au revoir)?Vous pouvez, mais personne ne dit durud ou bedrood. Ils sont corrects, mais inhabituels. Il vaut mieux dire "salaam" et "khodahafez".
- Comment dire: comment vas-tu?Vous pouvez dire «chetori» (informel), ou «shomā chetor hastid» (informel), ou «chetorid». Le «d» le rend un peu formel et montre votre respect pour la personne à qui vous parlez. Si cette personne est plus âgée que vous, vous devriez dire «chetorid» ou «shomā chetor hastid».
- Comment dire journal en persan?La traduction serait «daftarcheye khāterāt» où daftarche signifie carnet, khāterāt est le mot d'origine arabe pour souvenirs, et le suffixe -ye indique que souvenirs est un adjectif pour notebook.
- Comment dire, ne pleure pas?Vous pouvez dire «gerye nakon» (prononcé comme gris en anglais) et «nakon» ce qui signifie ne pas le faire. گريه نكن
- Comment pourrais-je dire "Voudriez-vous dîner?" en persan?Vous pouvez dire: "Aya shoma dost darid sham bokhorim?" (آیا شما دوست دارید شام بخوریم)
- Comment apprendre la langue persane?Pour commencer, consultez les articles du guide Apprendre des phrases clés en persan et Apprendre le persan.
- Comment dire "je vais bien"?«Man khoob hastam», ce qui signifie «je vais bien». Pour «je ne vais pas bien», dites: «Man khoob nistam».
Les commentaires (5)
- Merci pour cette manière descriptive d'enseigner à communiquer dans une autre langue. Cela a été très utile; amusant, mais instructif. Je suis reconnaissant et apprécie l'effort. J'aurais aimé que nous puissions avoir plus d'exemples!
- Manière créative de se souvenir de nouveaux mots.
- C'était très intéressant.
- J'ai apporté des souvenirs de ma croissance ici aux États-Unis. Mes parents parlaient farsi autour de moi et j'essayais d'apprendre autant que je pouvais. Beaucoup de ces exemples sont géniaux. Je me souviens de certaines de ces phrases qui sont couramment utilisées tous les jours. Merci et un grand bravo pour l'avoir diffusé sur le net.
- Nous avons deux enfants dans notre garderie et ils ne parlent que le persan.