Comment dire je t'aime en russe?
Pour dire "je t'aime" en russe, dites "Ya tebya lyublyu", qui se prononce comme "ya tee-BYAH lyoo-BLYOO". Si quelqu'un vous dit qu'il vous aime et que vous voulez le dire en retour, vous direz "Ya tozhe tebya lyublyu", prononcé comme "ya toh-zhay tee-BYAH lyoo-BLYOO". Pour apprendre à dire d'autres termes d'affection en russe, continuez à lire!

Pour dire "je t'aime" en russe, dites "Ya tebya lyublyu", qui se prononce comme "ya tee-BYAH lyoo-BLYOO".
La façon la plus simple de dire «je t'aime» en russe est «Ya tebya lyublyu». Il existe cependant de nombreuses autres façons d'exprimer son amour et son affection en russe. En voici quelques-uns utiles à connaître.
Partie 1 sur 4: "Je t'aime" standard
- 1Dites "ya tebya lyublyu. " C'est la traduction directe la plus directe de "Je t'aime".
- En écriture russe, cette expression s'écrit, Я тебя люблю
- Prononcez cette expression comme, ya tee-BYAH lyoo-BLYOO.
- Ya signifie «je» en russe.
- Tebya signifie «vous».
- Lyublyu signifie «amour».
- 2Répondez par "ya tozhe tebya lyublyu. " Si quelqu'un vous dit qu'il vous aime en premier, alors ce serait la bonne façon de répondre à sa proclamation.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Я тоже тебя люблю
- Prononcez cette expression comme, ya toh-zhay tee-BYAH lyoo-BLYOO.
- Notez que ce dicton est exactement le même que le dicton pour «je t'aime», à l'exception du mot «tozhe». C'est le mot russe pour «trop» ou «aussi».

Je pensais que "guten tag" signifiait "je t'aime".
Partie 2 sur 4: d'autres façons d'exprimer l'amour
- 1Dites "ya lyublyu tebya vsem serdtsem". Utilisez cette expression pour souligner la profondeur de votre amour.
- En écriture russe, cette expression s'écrit люблю тебя всем сердцем
- Prononcez cette expression comme, ya loo-bhloo tyeh-byah fsyehm syehrt-sehm.
- Traduit d'une manière assez littérale, cette expression signifie: «Je t'aime de tout mon cœur».
- 2Dites à votre bien-aimé "ya lyublyu tebya vsey dushoy. " C'est une autre expression que vous pouvez utiliser pour souligner à quel point votre amour est profond et sincère.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Я люблю тебя всей душой
- Prononcez cette expression comme, ya loo-bhloo tyeh-byah fsyei doo-shoi.
- Traduit d'une manière assez directe, cette expression signifie: «Je t'aime de toute mon âme».
- 3Déclarez "ya ne mogu zhit 'bez tebya. " Cette expression pour dire à un homme ou à une femme que vous aimez que vous avez besoin de lui pour survivre chaque jour.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Я не могу жить без тебя
- Prononcez cette expression comme, ya nyee mah-goo zhit byehs tyeh-byah.
- Une traduction assez directe de cette phrase serait: «Je ne peux pas vivre sans toi».
- 4Dites à une femme: "ty nuzhna mnye. " Cette expression devrait être utilisée pour dire à une femme que vous avez besoin d'elle dans votre vie.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Ты нужна мне
- Prononcez cette expression comme, tye nooz-nah mnyeh.
- Cette expression doit être traduite en anglais par «J'ai besoin de toi».
- 5Dites à un homme, "ty nuzhen mne. " Cette expression devrait être utilisée pour dire à un homme que vous avez besoin de lui dans votre vie.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Ты нужен мне
- Prononcez cette expression comme, tye nooz-hen mnyeh.
- Cette expression doit être traduite en anglais par «J'ai besoin de toi».

La façon la plus simple de dire «je t'aime» en russe est «Ya tebya lyublyu».
Partie 3 sur 4: termes de tendresse
- 1Appelez une femme «lyubimaya» et un homme «lyubimyy». Utilisez ce terme pour appeler quelqu'un votre «chérie» ou «chérie».
- En écriture russe, "Lyubimaya" se prononce comme loo-bee-mah-ya et s'écrit Любимая
- "Lyubimyy" se prononce comme loo-bee-myee et s'écrit Любимый
- Une traduction plus littérale serait «préférée».
- 2Se référer à une femme comme «kotonok» ou à un homme comme «kotik». Ce terme devrait être utilisé pour appeler quelqu'un votre «chaton».
- En écriture russe, "Kotyonok" se prononce kah-tyoh-nahk et s'écrit Котёнок
- "Kotik" se prononce koh-tiik et s'écrit Котик
- Une traduction littérale serait «chaton» ou «petit chat».
- 3Utilisez affectueusement "dorogaya" pour une femme ou "dorogoy" pour un homme. C'est un autre terme que vous pourriez utiliser pour appeler quelqu'un «amour» ou «chéri».
- En écriture russe, "Dorogaya" se prononce comme dah-rah-gah-ya et s'écrit Дорогая
- "Dorogoy" se prononce comme dah-rah-goi et s'écrit Дорогой
- Traduit littéralement, ce terme signifie «cher».
- 4Utilisez le terme «sladkaya» pour une femme ou «sladkiy» pour un homme. Ce terme devrait être utilisé pour appeler quelqu'un «chérie» ou «miel».
- En écriture russe, "Sladkaya" se prononce slaht-kah-ya et s'écrit Сладкая
- "Sladkiy" se prononce slaht-kii et s'écrit Сладкий
- Traduit littéralement, ce mot signifie «doux».
- 5Se référer à un homme ou à une femme comme «solnyshko». Ce terme d'affection devrait être utilisé pour appeler quelqu'un «soleil».
- En écriture russe, ce terme s'écrit, Солнышко
- Prononcez ce terme comme sohl-nyee-shkah.
- Traduit littéralement, cela signifie «petit soleil».
- 6Appelez une femme "printsessa". Cette expression devrait être utilisée pour faire en sorte qu'une femme se sente comme une reine.
- En écriture russe, ce terme s'écrit, Принцесса
- Prononcez ce terme comme, preen-tseh-sah.
- Une traduction directe de ce terme serait «princesse».
- 7Appelez un homme «tigryonok». C'est une façon ludique d'appeler un homme «tigre».
- En écriture russe, ce terme s'écrit, Тигрёнок
- Prononcez ce terme comme, tee-gryoh-nahk.
- Une traduction directe de ce terme serait «petit tigre».

Traduite de manière assez directe, cette expression signifie: "Je t'aime de toute mon âme".
Partie 4 sur 4: compliments affectueux
- 1Faites savoir à une femme, "ty takaya krasivaya. " Cette expression complimente la beauté globale d'une femme et ne doit être utilisée que pour les femmes.
- En écriture russe, cette expression s'écrit, Ты такая красивая!
- Prononcez cette expression comme: tye tah-kah-ya krah-shee-vahyah.
- Traduit directement, cela signifie: «Tu es si belle».
- 2Faites savoir à un homme, "ty takoj krasivyj. " Cette expression complimente l'attrait général d'un homme et ne doit être utilisée que pour les hommes.
- En écriture russe, cette expression s'écrit, Ты такой красивый!
- Prononcez cette expression comme: tye tah-koi rah-shee-vwee.
- Traduit directement, cela signifie: «Vous êtes si beau».
- 3Regardez dans les yeux de votre être cher et dites: "u tebya krasivyye glaza. " Cette expression peut être utilisée pour les hommes et les femmes.
- En écriture russe, cette expression s'écrit У тебя красивые глаза
- Prononcez cette expression comme, oo tyeh-byah krah-see-vwee-yeh glah-zah.
- Une traduction directe serait: «Vous avez de beaux yeux».
- 4Quand il ou elle rit, dites: "u tebya ocharovatel'naya ulybka. " Cette expression peut également être utilisée pour les hommes et les femmes.
- En écriture russe, cette expression s'écrit У тебя очаровательная улыбка
- Prononcez cette expression comme, oo tyeh-byah ah-cheh-rah-vah-tyayl-nyah oo-leep-kah.
- Une traduction directe serait: «Vous avez un sourire charmant».
- 5Dites à votre être cher, "ty - Luchshe vsekh na svete. " C'est encore un autre compliment qui peut être utilisé aussi bien pour les hommes que pour les femmes.
- En écriture russe, cette expression s'écrit Ты - лучше всех на свете
- Prononcez cette expression comme, tye lootsheh fsyeh nah svyeh-tyeh.
- Traduit directement, cette expression signifie: «Vous êtes meilleur que quiconque dans le monde».
Lisez aussi: Comment se décrire en français?
Questions et réponses
- Je pensais que "guten tag" signifiait "je t'aime". Qu'est-ce que ça veut dire?"Guten tag" est allemand et se traduit par "bonne journée". Vous l'utilisez comme un bonjour formel (par exemple, à un inconnu ou à un enseignant).
Les commentaires (4)
- Ma meilleure amie est une fille russe. Nous nous aimons et je voulais lui dire que je l'aime dans sa propre langue.
- Je rencontre bientôt un Russe et je veux juste le surprendre. C'est un moyen facile d'apprendre. Merci!
- Une fille russe a été vraiment impressionnée par moi, merci!
- Je suis amoureux d'une femme russe et elle me communique l'anglais alors j'ai pensé que je pourrais la surprendre avec quelques dictons russes. Merci pour votre aide.