Comment terminer une lettre en allemand?
Pour terminer une lettre en allemand, commencez par terminer par une phrase amicale, comme "Ich würde mich freuen, chauve von Ihnen zu hören", qui signifie "J'ai hâte de vous entendre" ou "Bitte antworte mir chauve", ce qui signifie "Veuillez réécrire bientôt." Ensuite, pour une lettre formelle, incluez une phrase de fin comme «Mit freundlichen Grüßen», qui signifie «Sincèrement», ou «Freundliche Grüße», qui signifie «Cordialement». Si vous écrivez une lettre informelle, essayez quelque chose de plus informel comme «Bis chauve», qui signifie «Parlez-vous bientôt», ou «Ich vermisse Dich», qui signifie «vous manquez». Pour apprendre à utiliser d'autres terminaisons allemandes pour les lettres formelles et informelles, faites défiler vers le bas!
Communiquer dans une langue qui n'est pas votre langue maternelle peut présenter divers défis, notamment en ce qui concerne les expressions écrites. Savoir comment commencer et terminer une lettre dans une langue étrangère est important car cela signale votre familiarité avec la langue et la culture. Tout comme en anglais, l'allemand a également des phrases standard pour conclure une lettre. Lisez la suite pour en savoir plus sur la façon de terminer une lettre en allemand.
Partie 1 sur 3: sélectionner une fin appropriée
- 1Écrivez une ligne amicale / polie avant la phrase finale. Vous voudrez peut-être remercier votre lecteur pour son temps, ou dire que vous attendez avec impatience ses commentaires (dans une lettre formelle), ou simplement dire qu'ils vous manquent beaucoup (dans une lettre informelle). Gardez à l'esprit que les trois premières suggestions sont formelles tandis que les trois dernières sont informelles. Voici quelques façons de conclure votre lettre avant la phrase de fin:
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus (je vous remercie d'avance).
- Ich würde mich freuen, chauve von Ihnen zu hören (j'ai hâte de vous entendre bientôt)
- Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung (je suis facilement disponible si vous avez besoin d'informations supplémentaires)
- Ich freue mich auf Deine Antwort (J'attends votre réponse avec impatience).
- Bitte antworte mir chauve (Veuillez réécrire bientôt).
- Melde dich chauve (Contactez-moi bientôt).
- 2Choisissez une phrase de fin formelle si vous avez déterminé que votre lettre est formelle. Voici les plus couramment utilisés. Gardez à l'esprit que la première phrase de clôture ne doit être utilisée que pour des occasions très formelles:
- Hochachtungsvoll (Avec les plus hautes salutations / révérence)
- Mit freundlichen Grüßen (Cordialement)
- Mit besten Grüßen (Avec mes meilleures salutations)
- Mit freundlichen Empfehlungen (avec des compliments amicaux)
- Freundliche Grüße (Cordialement)
- 3Choisissez une fin informelle pour une correspondance plus informelle. Les trois premières phrases de clôture sont assez informelles tandis que les quatre dernières sont très informelles:
- Freundliche Grüße (Cordialement)
- Mit herzlichen Grüßen (Avec mes sincères salutations)
- Herzliche Grüße (Cordialement)
- Ich drück Dich (je te serre dans mes bras)
- Alles Liebe (Tout ce qui est beau pour toi)
- Bis chauve (Voir / parler / vous écrire bientôt)
- Ich vermisse Dich (Mlle vous)
- 4Signez votre nom après la dernière ligne. La dernière étape consiste à signer votre nom et à envoyer votre lettre!
Partie 2 sur 3: comprendre votre public
- 1Soyez conscient de l'âge de votre public. La langue change constamment, et cela se reflète dans la communication verbale et écrite. Pour les générations plus âgées, il est toujours plus sûr d'utiliser une structure et une fin de lettre plus formelles. Pour les jeunes générations, vous pourrez peut-être rester plus familier.
Conseil: une bonne règle de base est d'être plus formel (oui, même dans des lettres informelles) avec des personnes de 60 ans et plus.
- 2Déterminez le nombre de personnes à qui vous écrivez. Parfois, votre public sera une seule personne, mais parfois vous devrez peut-être vous adresser à un groupe de personnes. Bien que ce point puisse être le plus important pour le corps et l'adressage de la lettre, il peut également vous aider à définir davantage une fin appropriée.
- 3Sachez à quel point le destinataire de la lettre est familier avec l'allemand. Vous pouvez choisir une fin plus complexe si votre destinataire est un locuteur natif ou a une familiarité avancée. Mais restez avec un texte clair et concis si votre lecteur n'a qu'une connaissance pratique de la langue.
Partie 3 sur 3: établir le ton de votre lettre
- 1Déterminez si votre lettre est formelle. Si vous avez écrit à quelqu'un que vous ne connaissez pas bien ou pas du tout, votre lettre sera probablement formelle. Il est très important de garder cela à l'esprit, non seulement pour le corps de la lettre, mais surtout pour la fin.
Formel: des exemples peuvent être votre patron, un collègue, une organisation et toute personne avec laquelle vous avez eu une interaction limitée ou non.
- 2Déterminez si votre lettre est informelle. Vous écrivez votre meilleure amie ou maman? Votre lettre sera probablement informelle.
Informel: les exemples peuvent être la famille et les amis, et toute personne avec qui vous vous sentez très à l'aise.
- 3Comprenez le spectre de la formalité. Une fois que vous avez décidé que votre lettre est formelle ou informelle, il est temps de vous concentrer sur le degré de formalité. En d'autres termes, écrire une lettre à votre patron peut avoir une fin différente de celle d'une lettre au président. Et écrire une lettre à votre moitié peut prendre une fin différente de celle d'une lettre à votre mère ou à votre père.
Questions et réponses
- Comment dire «J'ai hâte de vous entendre»?"Ich freue mich darauf, von dir zu hören." est l'allemand pour «J'ai hâte de vous entendre».
- Comment commencer une lettre en allemand?Commencez par écrire l'adresse et la date en haut à droite. Contrairement à l'anglais, l'adresse sur une seule ligne. Vous pouvez alors commencer la lettre réelle une ligne vers le bas avec Leibe ou Leiber (pour les femmes et les hommes respectivement) pour vous adresser à la personne. Sautez une ligne, puis rédigez une petite introduction.
- Est-il correct de terminer la lettre "und verbleibe, Mit den besten Gruessen"?Oui c'est correct. Ou vous pouvez également utiliser le plus formel "und verbleibe mit freundlichen Gruessen". Cela dépend si c'est une lettre commerciale ou une lettre personnelle.
- Est-il juste de dire "J'ai hâte de respecter notre rendez-vous" dans une lettre allemande?Oui, dites «Ich freue mich auf unseren Termin».
- Comment dire "Je vis dans le sud-ouest de l'Angleterre"?«Ich lebe im Südwesten Englands».
- Que signifie "von unterwegs" à la fin d'une lettre allemande?«Von unterwegs» ou «von unterwegs gesendet» signifie généralement «envoyé depuis un téléphone mobile». Cela signifie littéralement «envoyé en déplacement».
- Comment dit-on «de Tess»?"Von Tess" est la façon dont vous dites "From Tess" en allemand.
- Comment dire «meilleurs vœux» à la fin d'une carte d'anniversaire?«Die besten wünsche» signifie «meilleurs vœux» en allemand. Vous pouvez aussi simplement dire «viele wünsche», ce qui signifie beaucoup de souhaits.
- Comment fermer une lettre «avec amour» en allemand?Vous pouvez écrire "Liebe Grüsse", ou si c'est encore plus informel, la forme courte couramment utilisée est "LG".
- Y a-t-il une étiquette différente pour les courriels?Non, pas vraiment. Toute lettre que vous écrivez doit être écrite de la même manière, qu'elle soit envoyée en ligne ou par la poste.
- Est-ce que signer avec "Best" à la fin d'une lettre en allemand est respectueux?
Les commentaires (6)
- Je publierai et partagerai avec les étudiants.
- Je postulais pour un poste de recherche, et grâce à cet article, j'ai pu avoir un impact sur mon employeur qui a été impressionné et a apprécié l'effort supplémentaire.
- Cela a aidé à communiquer avec un étudiant d'échange allemand.
- Merci, les informations étaient très simples et faciles à comprendre. Juste ce que j'avais besoin de savoir.
- Vraiment, votre site est très utile.
- Cela m'a donné des idées et des conseils pour rédiger une correspondance professionnelle et personnelle en allemand.